Москва: +74993502762 Киев: +380443792816

Озвучивание видео уроков и обучающих фильмов и программ

Обучающие программы, видео уроки для персонала, учебные видео материалы, аудиогиды для музеев, исторических и туристических экскурсии, обучающие фильмы-инструкции для интернета и интернет сайтов — все это нуждается в звуковом сопровождении хорошо поставленным голосом.
Insound Production студия предлагает как полный цикл озвучивания видео уроков, так и частичный — предоставляя файлы голоса диктора для последующего самостоятельного монтажа клиентом. Каталог дикторских голосов студии предлагает более 400 дикторов, среди которых, мужские и женские голоса, а так же детские голоса.
В связи с расширением международных отношений, а так же глобализацией производств, технологий и отношений между странами — Insound продакшн предлагает локализацию видео уроков и обучающих программ на иностранные языки — английский британский и американский диалекты, немецкий, французский, итальянский, испанский, польский, венгерский, греческий, грузинский и др.

Примеры работ

Важно знать

Об услуге

В услугу по озвучиванию учебных видео уроков входят следующие этапы работ: Запись голоса диктора по сценарию, предоставленному клиентом Чистку и обработку файла дикторской начитки Расстановку файла голоса диктора по тайм кодам (синхронизация речи диктора с видео) Подбор звуковых эффектов и музыкального сопровождения (если требуется) Сведение синхронизированного аудио трека с видео. При заказе обязательно уточните, что именно Вы хотите получить на выходе от студии. От выбранного вида работ будет зависеть стоимость и сроки изготовления продукта.

Частые вопросы

Сроки выполнения работ по озвучиванию обучающих уроков зависят от: 1. Объема текста 2. Дополнительных работ 3. Доступности выбранного Вами голоса диктора Минимальные сроки выполнения задания по озвучке учебного видео составляют - 12 часов. В задании непременно укажите, что хотите получить в итоге — или только голос диктора для дальнейшей самостоятельной работы, или готовую аудиодорожку с учетом таймкодов, или же готовый видео файл, не требующий никаких дополнительных работ.

Гарантии

Действует 100% гарантия качества Insound. Мы гарантируем бесплатную корректировку любых пожеланий клиента, не противоречащих изначальному заданию. Гарантия действует в течение 5-ти дней (календарных) с момента отправки готового ролика клиенту.

Рекомендуемые дикторы

Чернуха
Андрей

IVR, классический диктор, нежный голос, солидный голос
русский украинский английский.акцент

Вотякова
Наталья

IVR, классический диктор, пародист
русский украинский

Лозинский
Игорь

аудиоролики, закадровый, информационные
русский украинский

Архипов
Дмитрий

аудиоролики
русский

Кузьмин
Стас

ТВ подача, автоответчики, аудиоролики, солидный голос
русский

Наши клиенты

Сценарий или текст обучающей программы.
Все материалы для озвучивания предоставляются клиентом. Студия не несет ответсвенности за качество материала, грамматические или пунктуационные ошибки, допущенные в текстах. Весь материал обучающего урока или фильма будет озвучен диктором исключительно в том виде, в каком он поступил в студию. Действует услуга по коррекции текстов, стоимость которой приравнивается к стоимости услуги по написанию сценариев.

Составление технического задания для озвучки обучающего урока.
Задание для записи закадрового текста для обучающего видео должно включать в себя:
  • Текст для диктора оформленный в соответствии со студийными требованиями к записи материалов.
  • Фамилия и имя диктора, выбранного для записи
  • Ориентир интонации для диктора из демо работ предоставленных на сайте
  • Требования к файлам, которые должна предоставить студия на выходе.
  • Нужно ли предоставить только файл голоса диктора или нужно произвести дополнительные работы с файлом начитки. Если от студии нужен видео файл, непременно укажите все технические требования к нему. В случае отсутствии тех или иных технически требований, студия производит все работу на свое усмотрение. Все последующие пожелания относительно кодировки и другие уточнения выполняются студией в рамках нового задания.

    Локализация обучающих материалов на иностранные языки.
    Услуга по локализации обучающих фильмов на иностранные языки с своей основе не отличается от озвучивания фильмов на русском или украинском языках. Однако есть некоторые моменты, которые непременно следует учитывать.
  • Качество перевода. Непременно обращайтесь к компаниям с сертификатами качества. Дикторы, коренные носители языка имеют полное право отказаться от озвучивания текста с некачественным переводом.
  • Режиссерская инструкция, поясняющая диктору требования к манере чтения должна быть на родном для диктора языке или же на английском языке. Слова, незнакомые диктору, такие как слова иностранного (для диктора) происхождения, сокращения, имена собственные, названия торговых марок, адреса вэбсайтов - должны быть сопровождены аудиозаписями, прослушав которые, диктор сможет повторить эти слова.
  • Образец манеры чтения. Диктор должен четко понимать, как должна звучать его начитка. Сопроводите свое задание примером требуемой манеры чтения, предоставленной у заказываемого Вами демо диктора на сайте.

  • Гарантия качества
    Студия Insound Production предоставляет 100% гарантию качества на все виды предоставляемых студией работ. Гарантия действует в течении 5ти календарных дней и только в случае соблюдения клиентом всех правил оформления заявки на озвучивание обучающих программ и фильмов.

    Бесплатные тестовые записи дикторов
    Студия предоставляет услугу бесплатной тестовой записи фрагмента сценария обучающего фильма. Бесплатная запись возможна при объемах текстов превышающих размеры 1000 слов текста.

    Удаленное сотрудничество при озвучивании обучающих программ.
    Студия Инсаунд Продакшн оказывает услуги в режиме он-лайн, т.е. по средствам сети интернет. Клиенты из таких городов как, Москва, Санкт-Петербург, Новосибирск, Самара, Пермь, Киев, Одесса, Днепр и многих других присылают задания на почте и получают готовых материал с помощью многочисленных медиаобменников.

    Видео

      Закрыть