Сценарий или текст обучающей программы.
Все материалы для озвучивания предоставляются клиентом. Студия не несет ответсвенности за качество материала, грамматические или пунктуационные ошибки, допущенные в текстах. Весь материал
обучающего урока или фильма будет озвучен
диктором исключительно в том виде, в каком он поступил в студию. Действует услуга по коррекции текстов, стоимость которой приравнивается к стоимости услуги по
написанию сценариев.
Составление технического задания для озвучки обучающего урока.
Задание для записи закадрового текста для обучающего видео должно включать в себя:
Текст для актера озвучки оформленный в соответствии со студийными требованиями к записи материалов.
Фамилия и имя диктора, выбранного для записи
Ориентир интонации для диктора из демо работ предоставленных на сайте
Требования к файлам, которые должна предоставить студия на выходе.
Нужно ли предоставить только файл голоса диктора или нужно произвести дополнительные работы с файлом начитки. Если от студии нужен видео файл, непременно укажите все технические требования к нему. В случае отсутствии тех или иных технически требований, студия производит все работу на свое усмотрение. Все последующие пожелания относительно кодировки и другие уточнения выполняются студией в рамках нового задания.
Локализация обучающих материалов на иностранные языки.
Услуга по локализации
обучающих фильмов на иностранные языки с своей основе не отличается от озвучивания фильмов на русском или украинском языках. Однако есть некоторые моменты, которые непременно следует учитывать.
Качество перевода. Непременно обращайтесь к компаниям с сертификатами качества. Дикторы, коренные носители языка имеют полное право отказаться от озвучивания текста с некачественным переводом.
Режиссерская инструкция, поясняющая актеру требования к манере чтения должна быть на родном для него языке или же на английском. Слова, незнакомые диктору, такие как слова иностранного происхождения, сокращения, имена собственные, названия торговых марок, адреса вэбсайтов - должны быть сопровождены аудиозаписями, прослушав которые, исполнитель сможет повторить эти слова.
Образец манеры чтения. Актер озвучивания должен четко понимать, как должна звучать его начитка. Сопроводите свое задание примером требуемой манеры чтения, предоставленной у заказываемого Вами демо актера на сайте.
Гарантия качества
Студия Insound Production предоставляет 100% гарантию качества на все виды предоставляемых студией работ. Гарантия действует в течении 3х календарных дней и только в случае соблюдения клиентом всех правил оформления заявки на озвучивание
обучающих программ и фильмов.
Бесплатные тестовые записи дикторов
Студия предоставляет услугу бесплатной тестовой записи фрагмента сценария
обучающего фильма. Бесплатная запись возможна при объемах текстов превышающих размеры 500 слов текста.
Удаленное сотрудничество при озвучивании обучающих программ.
Студия Инсаунд Продакшн оказывает услуги в режиме он-лайн, т.е. по средствам сети интернет. Клиенты из таких городов как, Москва, Санкт-Петербург, Новосибирск, Екатеринбург, Казань, Нижний Новгород, Челябинск, Самара, Омск, Ростов-на-Дону, Уфа, Красноярск, Воронеж, Пермь, Волгоград, Нью-Йорка, Лондона, Парижа и многих других присылают задания на почте и получают готовых материал с помощью многочисленных медиаобменников.