Сценарий презентации.
Текст для
озвучивания презентации, ее
сценарий, предоставляет клиент. Студия обязуется выполнять все условия о неразглашении конфиденциальной информации, полученной от клиента. Так же студия не вносит каких-либо изменений в текст, даже если предоставленная информация противоречит грамматическим или пунктуационным правилам. Коррекция текста возможна только в рамках отдельного задания и тарифицируется отдельно креативным отделом Insound Production.
Техническое задание для записи голоса для презентации или бизнес фильма.
Помимо общих требований к оформлению текстов для
диктора, тех. задание для озвучивания бизнес фильмов или презентаций должно содержать дополнительную информацию:
Звуковой формат файлов, представляемых студией
Уровень громкости записи. Нормализация.
Общее кол-во файлов, представляемых студией
Нумерация или наименование файлов
Нужна ли чистка или монтаж файлов
Все дополнительные работы тарифицируются отдельно.
При отсутствии необходимой информации студия предоставляет материал в 1 (одном) файле, без дополнительных работ.
Оформление текста для записи презентации.
Как и в любом задании, с последующей
работой диктора, требуется, чтобы клиент не только предоставил текст, но и максимально точно указал все пожелания к интонациям
диктора.
Озвучка презентации, в отличие от озвучки короткого аудиоролика, требует более тщательного подхода к составлению задания. Выделение тех или иных ключевых фраз, указание пауз и их длительности, расставление интонационных акцентов и т. д. и т.п.
Запись иностранных дикторов, коренных носителей языка
При заказе локализаций на иностранные языки, следует учесть некоторые нюансы оформления заказа для
диктора. Первое, что нужно помнить, что
иностранный диктор должен получить, кроме текста для озвучивания, так же и режиссерское задание. Задание должно быть предоставлено на том же языке, что и основной текст для записи. Пользуйтесь услугами только проверенных переводчиков!
Диктор может отказаться работать над Вашим заданием, если оно переведено некачественно. Второй, непременный момент, требующий Вашего внимания — это сопровождение всех имен собственных, сокращений, торговых марок и других слов, отсутствующих в целевом языке локализации, аудиогадами. Аудиогайд — это звуковой файл с пояснениями, как должно звучать то или иное слово, прослушав который,
диктор сможет повторить неизвестное для него слово.
Бесплатная тестовая запись одного диктора.
Инсаунд Продакшн предоставляет услугу бесплатной тестовой записи одного
голоса диктора. Услуга предоставляется только на тексты презентаций, объем которых превышает 1000 слов. В тестовую запись входит запись фрагмента презентации до 30 секунд длиной.
Кастинг голосов для презентаций.
Так же действует услуга кастинга голосов для озвучки презентации. В услугу кастинга голосов входит запись 3х
дикторских голосов. Объем текста не может превышает 80 слов.
Диктор, победитель кастинга, озвучивает весь текст
презентации. Калькуляция стоимости всего текста презентации производится отдельно и не входит в оплату кастинга. Оформить заявку на кастинг голосов можно
тут.
100% гарантия качества.
При соблюдении клиентом всех правил оформления заказа действует 100% гарантия качества. Гарантия включает в себя, как работу
диктора, так и студийные работы. гарантия действует в течении 3х дней (календарных) с момента отправки файла клиенту.
Удаленное сотрудничество при записи текстов презентационных фильмов.
Москва, Сан-Петербург, Киев, Новосибирск, Екатеринбург, Казань, Нижний Новгород, Челябинск, Самара, Омск, Ростов-на-Дону, Уфа, Красноярск, Воронеж, Пермь, Волгоград — где бы не находился наш клиент, интернет позволяет выполнять задание в любой ценовой категории и любого уровня сложности. По желанию клиента к процессу озвучки бизнес видео привлекаются
дикторы федерального масштаба, известные кино актеры,
пародисты и т.д.