Вы - диктор? Тогда Вы попали по адресу! Надеемся, парочка мыслей Вам уже пригодилась из статьи: «Как относятся к своему голосу дикторы - часть 1», а может и из части второй, пришла очередь следующей.
- «Я презираю свой голос!» Явление в дикторской среде редкое, но бывает.
- «Я должен, по крайней мере, прочитать всё раз 5, чтобы что-то вышло». Так значит, дело-то, скорее может в умении или в неумении пользоваться тем, что есть?
Вы не должны любить свой голос. Вы должны любить то, что сможете сделать с ним.
Неприязнь своего голоса может сыграть плохую шутку во время записи. Часто при прослушивании или редактировании материала возникает болезненная реакция на недостатки, ошибки, оговорки, невыговаривание. Вы с большим удовольствием избавили бы и себя и других от прослушивания от всего того, что может выйти из-под пера, то бишь, языка диктора. Действительно иногда очень утомительно выбирать хорошие дубли и прослушивать бесконечные оплошности, особенно когда аудио продукт специфичен, например: джинглы, аудиоспоты, короткая аудиореклама, одежда эфира, озвучка игр – все то, что вызывает определенную ответственность и требует умения. И всё это надо подать с улыбкой, энергией и оптимизмом! После таких работ (если они еще и объемные) может наступить и усталость, и опустошенность, и желание оказаться где-нибудь подальше, среди тишины и спокойствия начинает главенствовать. Иногда, конечно, срабатывает несоответствие возможностей диктора указанному заданию.
Если добавить при этом еще один нюанс – во время прослушивания, звукорежиссер, редактор, могут начать корректировать манеру исполнения или делать замечания. Конечно, это хорошо – учиться на своих ошибках, но процедура малоприятная. Тебе четко выделяют все твои ошибки, выделяя, разбирая их по косточкам и представляя тебя, как диктора, ну в крайне неприглядном виде. О какой любви к своему голосу тут может идти речь?