Диктори. Іспанська мова.



Іспанська є рідною мовою приблизно для 400–450 мільйонів людей, що робить її другою за поширеністю мовою у світі. Сьогодні іспанська - друга за поширеністю мова у світі! 414 мільйонів людей – це багато спікерів! Сьогодні англійська мова займає 3 місце за поширеністю. Однак популярність іспанської поступається китайській мові, яка є найпоширенішою мовою у світі.
В іспанській мові понад 40 000 слів і відмінювання з усіма 5 голосними. Якщо ви знаєте іспанське слово, ви будете знати, як його вимовляти й писати за літерами.
Всім відомо, що іспанська мова є нащадком латині, тому більшість розмовляючих іспанською проживають у Латинській Америці. За різними оцінками, близько 18 мільйонів студентів зараз вивчають іспанську мову як іноземну. Прогнози показують, що через кілька поколінь 10% населення світу розумітиме іспанську, тоді як нині це число становить 6%.

Оформляючи завдання на запис іспанського корінного спікера, враховуйте, що всі коментарі та побажання до прочитання мають бути або іспанською, або англійською мовою.

Не володієте іспанською достатньою мірою?

Немає проблем! Складіть завдання рідною для Вас мовою, а ми безкоштовно зробимо переклад технічної частини завдання на потрібну мову.

Замовлення на локалізацію іспанської мови приймаються тільки через координаторів проєктів.

Озвучення пристрасною та темпераментною іспанською мовою як ідея для бізнесу

Для 8% населення Землі іспанська – основна розмовна мова. Самі ж носії мови, які вважають її рідною, знаходяться на третьому місці світової спільноти, хоча 17% їх проживають на території Америки. Саме тому для розвитку бізнесу локалізація реклами на іспанську є досить вигідним та прагматичним рішенням.

Озвучення іспанською мовою для ділових відносин

Чотири країни, що колись входили до складу великої імперії Іспанії, приймають на своїй території іспанську мову як важливу мовну культуру. Звичний статут життєдіяльності жителів Південної Америки був змінений культурними та мовними традиціями іспанського народу, внісши особливо діалекту латинську нотку. Іспанія та Мексика мають особливу привабливість для ділових інвестицій.

Мовні особливості

Оскільки латиниця стала основоположницею іспанської мови сучасний діалект оснащений специфічними особливостями розмовної мови. Вимова іспанською має спільні смислові форми з французькою та італійським. Слова, що вимовляються в реченні, пишуться в злитій формі, що значно ускладнює розмежування сенсу на слух. Ця особливість створює значні мовні бар'єри у спілкуванні з носіями іспанської. Деякі літери, що у середині слова, можуть виключатися з вимови чи вимовлятися наприкінці смислової фрази. При цьому мова іспанською може змінитися до не впізнання.

Старі синтаксичні конструкції також перешкоджають швидкому розпізнаванню сенсу речення. Незнання елементарних мовних правил вимови та написання іспанською призводять до частих помилкових перекладів тексту. Своєрідні інструменти складання граматичних конструкцій часто ускладнює переклад російською мовою, що займає багато часу.

Ці особливості – не єдина проблема вимови та перекладу на іспанську мову. Сучасні діалекти багато в чому спрощують і видозмінюють мову, з'являються нові напрямки мови, що сприяє поступовому витраченню навичок стандартного мовного вживання мовних мов носіями мови . Вони просто починають його поступово забувати.

Популярні діалекти

Андалузький і каталанський діалекти вважаються нині найбільш потрібними у практиці озвучки.
Особливістю андалузького напрямку є: наявність в азбуці десяти згодних замість належних п'яти, а також їх поглинання.
Особливістю каталанського діалекту є його тривала взаємодія з кастильською мовою. Тому діалекти мають велику схожість. Артиклі в каталанському використовуються разом із власними іменами. Також є деякі неперекладні діалектичні обороти.

Грамотна локалізація іспанською

Репутація вашої компанії може значною мірою бути підірвана невірною вимовою словоформ та діалектичних конструкцій. Ця неприємна якість дратуватиме будь-якого корінного носія мови, коли йому подають інформацію рекламного характеру в неприпустимій формі.
Подібні проблеми можуть вирішити професійні диктори студії Insound Production. Враховуючи специфіку мови, наші фахівці використовують грамотний підхід до тексту, що обробляється. Ми готові локалізувати на «правильну» іспанську таку бізнес-інформацію, як рекламні ролики, аудіозаписи наукового, розважального, пізнавального характеру та багато іншого. Замовивши локалізацію іспанською мовою в нашій студії, ви можете бути впевнені в успішному просуванні свого бізнесу.