Латишська мова. Запис дикторів корінних носіїв латиської мови.



Латиський з населенням трохи менше ніж 2 мільйонів людей є одним із найменш поширених діалектів у Європі та став офіційною мовою країни лише з 1918 року. Через вплив російської мови та імміграції з Радянського Союзу в 19 і 20 століттях, мова різко еволюціонувала.
Цікаво, що в Латвії проживає велика кількість не носіїв мови всередині Латвії, а іммігрантів і меншин у Латвії складає приблизно 700 000 осіб, включаючи росіян, українців, поляків та білорусів.
Існує три латиські діалекти - лівонський діалект, середньолатиський діалект, верхньолатиський діалект. Лівонський діалект в останні роки занепав, і тому він не такий популярний, як середній і верхній діалекти. На середньолатиській говорять у центральній та південно-західній Латвії, а на верхньолатиській говорять переважно у східній Латвії. Кожен діалект взаємно зрозумілий.

Оформляючи завдання на запис латиську озвучку, враховуйте, що всі коментарі та побажання до прочитання мають бути або латиською, або англійською мовою.

Не володієте латвійською мовою?

Немає проблем! Складіть завдання зручною для Вас мовою, а ми безплатно зробимо переклад на потрібну мову.

Замовлення латиських нейтів спікерів приймаються тільки через координаторів проєктів.

Мова – охоронна грамота держави. Латвія – не виняток.

Народ без самоідентифікації приречений. Що насамперед визначає самобутність? Саме вона – мова. Приїжджаючи в будь-яку незнайому країну, навіть якщо вона географічно не така далека, ти бачиш людей, схожих на тебе, але, чуючи незнайому мову, розумієш, що був би лошак, та хвіст не так. Чому ж у Латвії відносно легко можна було знайти і російськомовне обслуговування, і навчання?
Історично так склалося, що майже половину населення Латвії становлять різні національності - росіяни, українці, поляки, білоруси.

вечірній краєвид Риги

Я тебе породив – я тебе й уб'ю.

Відокремлена група індоєвропейської мовної сім'ї, живий представник, поряд з литовською, мова балтів. Три діалекти, вплив німецького синтаксису через панівний клас у Балтійському регіоні до 19 століття, але багато що змінилося після революції.

Латиська мова стала офіційною в 1918 році і ясна річ, що радянська влада завжди мала політику подвійну і декларовані цінності на папері зовсім не означали того ж насправді. Хитрими шляхами, наприклад, етнічних сталінських чисток, спроби русифікувати країну стають успішними – кількість корінного населення зменшується.

До Другої світової війни не латишів було лише 20%, до початку 1990-х років вже майже 50%.

Як і з усіма країнами колишнього Союзу, його розпад змоделював ядро нації, нове ставлення до своєї мови та визнання її головною та єдиною як державну. Це покращило показники її популярності, але не настільки, як хотілося б.

Зрозуміло, не носії використовували для спілкування, наприклад, ту саму російську, тим більше що іммігрантів або тих, хто народився в Радянському Союзі - достатня кількість. І загроза нації стає реальною.

Плюси та мінуси демократії.

Коли живеш у демократичній країні, то користуєшся наявними та чинними правами та привілеями. При цьому сама країна може страждати від своїх законів. Волевиявлення народу дійшло до того, що російську хотіли зробити другою державною, але референдум, проведений у 2012 році, показав явну перевагу політичної волі народу і не дав можливо, розколоти в публічній площині інститут держави. Невинні пропозиції мають іноді такі далекосяжні цілі, що право вибору легко й раптово переверне все з ніг голову.

мем про російську мову в Латвії

Щоб такого не сталося, стають суворішими правила перебування в Латвії. Вже з другої половини 2023 року потрібно буде складати іспит на знання державної мови, якщо потрібно продовжувати дозвіл на проживання. Толерантність у цьому питанні рівносильна трясовині, яка затягне в болото з'ясування стосунків і невідомо хто кого. Хоча чому ж, дуже відомо.

В Україні приблизно 40% населення розмовляли російською. До чого це призвело? Та ні до чого доброго.
Під шумок захисту сусід вважав чужий коровай цілком апетитним і роззявив рота. Тож ціна такої мультикультури виявляється згодом надто високою.

Що чекати, чого сподіватися?

Зараз можна з упевненістю сказати, що доля латиської під контролем. Поширена й англійська, але вас повинні обслужити рідною та стежать за цим суворо. Якщо є скарга, її опрацює спеціальний центр, який слідкує за ситуацією. Багато спеціальностей зобов'язують не просто знання, а певного рівня, нижче за який ти просто не зможеш влаштуватися на роботу. Але було б бажання – курсів, зокрема й безкоштовних, у країні вистачає. Та й приємно знаходитиме щось спільне при вивченні з німецькою, якщо ви її знаєте чи литовською, з якою вони давним-давно взагалі були діалектами. І, звісно, з російською. Іноді слова можуть бути схожими, наприклад, людина

Іноді слова можуть бути схожими, наприклад, людина - cilvēks, або люди - ļaudis, а часом ось з такими цікавими асоціаціями:

мем про звучання слова страждати латиською мовою

Сенс слова може змінювати довга голосна і якщо випадково забути про це, то замість привітання з весіллям (kāzas), можна приголомшити молодих ненавмисним обзиванням – kazas – кози. До речі, про довготу голосних багато що можуть розповісти сусіди – естонці, ось вже є де розгулятися смислам та значенням.

Отже, можна і не намагатися особливо шукати щось кумедне при вивченні іншої мови – воно саме тебе знайде! Та цікаво, чи правда вистачить цих 100 слів для подорожі Латвією, як обіцяють?

Копирайтер Вотякова Наталья
Автор статті, Наталія Вотякова.
Портфоліо диктора/копірайтера, Наталії Вотякової.
Наталія Вотякова @facebook.